Aynurr
04.07.2022 11:34
Bir adam aýalynyň öňküsi ýaly gowy eşitmeýändiginiň sebäbi nämedenkä diýen pikir bilen lukmana jaň edýärmiş. Ol lukmandan «Eşidiş apparaty alaýsak nähili bolarka?» diýip sorajakmyş. Üstesine, ol bu ýagdaýy aýalyna nädip düşündirjegini hem bilenokmyş. Onsoň, lukman oňa maslahat beripdir:

– Sen bilýäňmi, näme et. Aýalyňdan kyrk metr daşrakda durup, adaty sesiň bilen bir zatlar aýt. Eger eşitmese, aýalyňa tarap on metr süýş-de, ýene bir zatlar aýdyp gör. Eger ýene eşitmese, tä aýdýanyňy eşidýänçä on metrden golaýyna süýşüp baryber.

Agşamara aýaly aşhanada nahar bişirip durka, ýaňky adam lukmanyň maslahatyna eýerip, kyrk metr aradaşlykdan:

– Ejesi, bugün näme nahar bişirýäň? – diýip sorapdyr.

Aýalyndan ses-seda çykmansoň, ol otuz metr aralyga baryp:

– Ejesi, bugün näme nahar bişirýäň? – diýipdir.

Ýene jogap bolmansoň, ol ýigrimi metr aralyga baryp:

– Ejesi, bugün näme nahar bişirýäň? – diýipdir.

Aýaly ýene öňküsi ýaly barmysyňam diýmän, biş-düş bilen güýmenip ýörmüş. Halys bolmajagyny bilensoň, ol aýalynyň alkymyna baryp, şol bir soragy ýene gaýtalapdyr.

– Ejesi, bugün näme nahar bişirýäň?

Şonda aýaly şeýle diýipdir:

– Kakasy, eýýäm bäşinji gezek aýdýaryn-da saňa. Jüýjeli palaw bişirýärin. Jüýjeli palaw.

Eýsem, hemme zadyň sebäpkäri başga biri bolman hem biler ahyry. Käte käbir zatlaryň sebäbini özümizden gözlemegi hem unutmaly däldiris.
12
71
Aynurr
03.07.2022 19:54
Seniñ bilen kalbyma nur guýulan,
Ötdi günler - öz-özüme gyýylan.
"Ne ýigit ol, beýle çyndan söýülen?!"
Diýip, goşgy ýazdym saña bagyşlap.

Men bilmenem, derdim başdan aşypmy?!
Wah, sen diñe goşgularma aşykmy?!
"Söýgi atly gapym - altyn işikli"
Diýip, goşgy ýazdym saña bagyşlap.

Urýarka ýüregim adyñy tutup,
Bagyşla, deñiñden bilmedim ötüp,
Indem yşkym siñen baglary öpüp,
Joşup goşgy ýazdym, saña bagyşlap.

Ogultäç ORAZTAGANOWA.
4
15
Aynurr
02.07.2022 13:56
Bir adam Kufe şäheriniñ häkimine bir owadan eşek sowgat eltip beren. Şonda meýlisde oturan adamlar şol eşegi taryplap başlaýarlar. Oturanlaryñ biri oýun-maza salyp: "Men şu owadan eşege hat okamagy öwretmäge taýyn" diýýär.

Häkim bu sözi eşidip, juda gahary gelýär we şol adama ýüzlenip:

- Şeýle sözi aýdýan bolsañ, şonuñ hötdesinden gelmeli bolarsyñ. Eger hötde gelmeseñ, saña ölüm jezasyny bererin. Eger-de şu eşege hat okamagy öwretseñ saña uly sylag bererin - diýýär.

Ol adam öz öýun edip aýdan sözüne puşman edip ökünýär. Näalaç häkimden puryja soraýar. Häkim bu iş üçin on gün möhlet berýär.

Ol adam eşegi idip, öýüne getirýär, haýran-sergezdan galyp, näme etjegini bilmänsoñ, bu işiñ soñunyñ näme bilen gutarjakdygyna-da gözi ýetmeýär. Alaçsyz galyp, eşegi öýde goýup bazara gidýär. Ýolda Bohlula sataşýar. Onuñ bilen köneden tanyş bolany üçin, oña ýalbaryp, bolan wakany beýan edýär we ondan hemaýat isleýär. Bohlul:

- Gaýgy etme, bu işiñ alajy meniñ elimde. Men saña nähili etmegi tabşyrsam, şoña görä amal et - diýýär. Soñra ol şeýle buýurýar:

- Eşege bütin günüñ dowamynda iým berme, ertesi biraz arpany bir kitabyñ sahypalarynyñ arasyna dök we şol kitaby eşegiñ öñüne tut-da, onuñ sahypalaryny ýeke-ýeke açyşdyr. Eşek aç bolany üçin, kitabyñ sahypalaryndaky arpany dili bilen ýalar. Şu işi sen her günde gaýtala. Onunjy gün ýene-de eşegi aç sakla. Häkimiñ ýanyna baranyñda bolsa, şol kitaby eşek bilen bile alyp bar. Emma bu gezek kitabyñ sahypalarynyñ arasyna arpa dökme. Häkimiñ huzurynda ýañky kitaby eşegiñ öñünde goý.

Ol adam Bohlulyñ aýdyşy ýaly amal edýär. Bellenen gün gelip ýetende, eşegi kitap bilen birlikde, häkimiñ ýanyna eltýär. Onuñ we başga-da birnäçe adamyñ huzurynsa kitaby eşegiñ öñünde goýýar. Eşek aç bolany sebäpli, gündelik adaty boýunça sahypalaryñ arasynda arpa bardyr öýdüp, onuñ hemme waraklaryny (listlerini) agtarýar, ahyrky sahypa ýetip, onda arpa ýokdugyny görenden soñ, aññyryp başlaýar. Eşek şeýle etmek bilen özüniñ açdygyny bildirmek isleýär. Meýlisde oturanlar hem häkim bu işde näme syryñ bardygyny bilmän, hakykatdan hem eşek kitap okamak isleýär diýip ynanypdyrlar, olaryñ hemmesi bu işe haýran galypdyrlar. Häkim näalaç öz wadasyna wepa edip, ol adama ep-esli sylag beripdir. Şeýdip, ol adam ölümden halas bolupdyr.



Pars dilinden terjime eden: Aşyrpur MEREDOW.
Size yetiren bolsa men.
14
106
Aynurr
01.07.2022 13:42
Sen geldin-de garyp konlum bay etdin.
Yone name ucindir ynjalygym yok,
Sen mana bagt berdin oran ullakan
Ony nadip gorajagmy bilemok.


Yone saher-saher bagtymy opup
Goryan oz-ozumi senin gozunde
Herhal,yolda yatan das dal ekenim
Artyk dal ekenim yerin yuzinde

G.Ezizow
7
29