Tekepbir Gül 🌹
Mylaýym bahar günleriniň birinde, gyzylja gül daş-töweregine gözellik paýlap, açylyp otyrdy. Gülüñ golaýyndaky ananas agajy: “Nähili owadan gül. Menem şonuň ýaly ajaýyp bolsadym” diýýär. Başga bir agaç bolsa: ”Mähriban ananas, gamlanma. Hemme zat bir zatda jemlenip bilmez” diýip, ananasa göwünlik berýär.
Bu gürrüňlerden özüçe many çykaran gül: “Bu sözler tokaýyň iň owadan güli mendigimi aňladýar” diýip, buýsançly dillenýär. Şolbada Günebakar sary kellesini ýokary galdyryp, gülden soraýar: “Näme üçin beýle diýýäň? Tokaýda owadan güller köp. Sen olaryň içinden diňe birisi ahyry”. Gül ulumsylyk bilen jogap berýär: “Hemmeler meniň gözelligime haýran galmak bilen seredýärler”. Soňra bägül kaktusa seredip, göwnüýetmezçilik bilen sözüni dowam edýär: “Hana, ähli ýeri tiken-tiken bolup duran kaktusa serediň, maňa serediň!”
Gülüň bu sözlerinden göwni suw içmedik ananas agajy dillenýär: ”Gyzyl gül, sen nämeler diýýäň?! Seniňem tikenleriň bar ahyry. Owadanlygyň, gözelligiň aslynda, nämededigini bir bilsediň, beýle gürlemezdiň!”
Tekepbir gül ananas agajyna gaharly seredip, jedirdäp başlaýar: ”Men seniň gowy tagamyň bardyr öýdüp pikir edýärdim. Sen bolsa gözelligiň nämedediginem anyk bilmeýän ekeniň. Meniň tikenlerimi hiç haçan kaktusyň tikenleri bilen deňeşdirip bilmersiň”.
Gülüñ bu sözlerinden soň agaçlar başlaryny ýaýkaşdylar: ”Nähili tekepbir gül”.
Şondan soňra gül gahar edip, köklerini kaktusdan uzaklaşdyrmaga synanyşýar, emma başaryp bilmeýär. Şol bolşuna-da hüňürdeýär: “Şeýle ösümligiň goňşusy bolanyma diýseň gynanýan. Gynansak-da, tebigatda hiç zada peýdasy bolmadyk ösümliklerem ýaşaýar”.
Kaktus bu sözleri birjikde göwnüne almaýar, hatda gedem gülüň sözlerine jogabam bermeýär.
Bahar sowlup, howa gün-günden yssy bolup başlaýar. Ýagyş ýagmaýandygy üçin, tokaýda ýaşaýyş kynlaşýar. Biziň tekepbirje gülimiz bolsa yssa çydaman, ýuwaş-ýuwaşdan solup ugraýar. Şeýle jöwzaly günleriň birinde gül serçeleriň kaktusa gonýandyklaryny soňra janlanyp, uçup gidýandiklerini görýär. Gül bu ýagdaýa düşünmän, ananas agajyndan soraýar. Ananas agajy bolsa serçeleriň kaktusdan suw alýandyklaryny aýdýar. Gül ananasdan: ”Olar kaktusyň janyny agyrtmaýarmyka?” diýip soraýar. “Elbetde, agyrdýar, ýöne ol guşlaryň halyna dözmeýär”. Bu jogaba gül tolgunyp, gözlerini uludan açýar. “Diýmek, kaktusda suw köp-dä?” “Elbetde, ondan senem içip bilersiň. Sen kaktusdan kömek sorasaň, serçeler saňa-da suw getirip bererler”.
Gül kaktusdan suw soramaga diýseň utanýar, şonda-da ahyry gyzaryp-bozaryp soraýar. Kaktus bolsa gül bilen mähirli ylalaşyp, dessine oňa suw berýär. Serçeler agyzlaryny suwdan dolduryp, güliň köklerini suwa ýakýarlar.
Şeýlelikde, gül daşky görnüşe garap, baha bermegiň dogry däldigini öwrenýär we bu oňa uly sapak bolýar.
Iňlis dilinden terjime eden: Ogulsuraý MEDEDOWA