Günleriň birinde bir dananyň ogly elem-tas
bolup, ylgap gelipdir: “Kaka, buşluk, bir hoş
habar bar, bazarda kilosy bir dinardan hurma satylýan eken. Satyja bir çuwal hurmany aýryp goýmagyny haýyş etdim, pulumy alyp
gelýänçäm garaşmagyny soradym...” —
diýipdir. Dana ýaşuly bu sözlere ýylgyrypdyr
we ogluna bakyp: “Şu iki dinary al-da, oňa
düşýän zerur zatlary al” — diýipdir.
Ogly kakasynyň sözlerine geňirgenipdir-de,
hiç hili garşylyk görkezmezden, bazara
eňipdir. Aradan köp wagt geçmänkä, kakasy ogluny ýanyna çagyrypdyr: “Bu günler bazarda hurmanyň nyrhy näçe boldy?” — diýip sorapdyr. Ogly: “Bir kilosy bäş dinara çykdy” — diýipdir. Kakasy: “Bar, onda, gitde, bir çuwal hurma getir” — diýip, ogluna pul
uzadypdyr. Ogly muňa geň galypdyr: “Kaka,
seniň bolşuň birgeňsi, hurmaň bahasy bir
dinarka almakdan ýüz öwürýäň. Bäş dinarka bolsa göwünjeň satyn alýaň” — diýipdir.
Kakasy: “Oglum, hurmaň bahasy bir dinarka
meniň ýanymda iki dinardan başga pul ýokdy, emma bu wagt pulum kän, gurbum bar, şonuň üçin hem arkaýyn alýaryn” — diýipdir.
Akyldarlaryň ýöreýän iň dogry durmuş
ýörelgesi — zada zar bolmazlyk strategiýasy. Gazanyp bilmeýän, häzirki pursatda ýagdaýyň ýok zady küýsäp, isläp başlasaň, dessine onuň tamasyny hem, pikirini hem kalbyňdan çykar. Diňe şeýtmek bilen ony gazanmak şehwetinden we onuň täsirine berilmekden halas bolarsyň. Ýogsam, ýagdaýyň ýok zada gultunyp, gaýta-gaýta ýatlap ýa-da göz gezdirip dursaň, ol seni birahat we ynjalyksyz eder. Köp zatlara ünsüňi jemlemekden ünsüňi sowar. Has ýamany-da, özüňde bar zatlaryň we daş-töweregiňdäki zatlaryň ajaýyplygyny,
gözelligini görmekden mahrum bolarsyň,
ýakymly zatlaryň gözelligini duýup bilmersiň